Edición de la obra Gramera Berria

La editorial Euskal Erria de Montevideo, en su colección «Diaspora», acaba de publicar la edición de la obra Gramera Berria, con transcripción e introducciones histórica y filológica. El trabajo de edición y de preparación de las introducciones ha sido realizado por Alberto Angulo Morales, Óscar Álvarez Gila y Jon Ander Ramos Martínez (miembros de este grupo), junto con Miren Itziar Enekoitz Osinaga, de la Université de Sherbrooke (Canadá).

            

Gramera Berria fue una obra editada a mediados del siglo XIX en el contexto del inicio de la gran corriente migratoria vasca hacia América. Se trataba de un libro didáctico: un manual para que los vascos emigrados a Argentina y Uruguay aprendieran a hablar castellano. Para ello, esta obra se construyó como una auténtica guía de conversación, con notas sobre la pronunciación, gramática y semántica del castellano, así como listas de términos agrupadas por campos temáticos afines (el vestido, la comida, los saludos…) y propios de una conversación en la vida cotidiana. Incluía igualmente unos ejemplos de conversación. El objetivo de su autor, Jauregui de San Juan, era eminentemente pragmático: una obra práctica para el aprendizaje de los rudimentos de una lengua, más que un tratado de gramática.

Publicado en Buenos Aires en su edición original, fue igualmente el primer libro publicado en euskara en el continente americano. Tiene por lo tanto un valor que aúna elementos sociales, culturales, filológicos e históricos.

La obra está disponible en la web de la editorial, en este enlace.